-
1 σαγηνεύω
σαγηνεύω, eine Menge Fische mit dem großen Fangnetze, σαγήνη einfangen; auch das Wild mit Stellnetzen, Garnen fangen, Luc. D. D. 15, 3 Tim. 25; übertr. von Menschen, sie wie wilde Thiere zusammentreiben, um sie zu fangen, Her. 3, 149. 6, 31, der das Wort in diesem Sinne aber nur von den Persern braucht, wie auch Plat. Legg. III, 698 d: ὡς συνάψαντες τὰς χεῖρας σαγηνεύσαιεν πᾶσαν τὴν Ἐρετρικὴν οἱ στρατιῶται τοῦ Δάτιδος; vgl. Polem. 2, 56; – σαγηνευϑεὶς ὑπ' ἔρωτι, Ep. ad. 32 (XII, 52).
-
2 σαγηνεύω
A surround and take fish with a drag-net ([etym.] σαγήνη), Lib.Or.11.258: metaph., sweep the whole population off the face of a country by forming a line and marching over it, a Persian practice,σ. ἀνθρώπους Hdt.6.31
, Str.10.1.10, cf. D.L.3.33 ([voice] Pass.);ὥσπερ ἐν δικτύοις σεσαγηνευμένοι Hdn.4.9.6
; σ. Σάμον sweep it clear of men, Hdt.3.149; so [ὡς] συνάψαντες.. τὰς χεῖρας σαγηνεύσαιεν πᾶσαν τὴν Ἐρετρικὴν οἱ στρατιῶται τοῦ Δάτιδος Pl.Lg. 698d
, cf. App.Mith.67, Philostr.VA1.23.2 generally, catch as in a net, [σοφισταὶ] σ. τὼς νέως Lysis
ap.Iamb.VP17.76, cf. Luc.Tim.25;σαγηνευθεὶς ὑπ' ἔρωτι AP11.52
, cf. Hld.1.9; of Ares and Aphrodite, Luc.Gall.3, DDeor.15.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σαγηνεύω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий